Arnaud ELISSALDE, auteur photographe installé à Paris je développe l’activité photographique Terres de Lumière. J’ai toujours souhaité associer ma pratique de la photographie aux voyages, à la découverte, aux aventures. Cela a contribué à définir ma démarche photographique. Cette notion est propre à chaque photographe. En effet la démarche photographique est quelque chose de très personnel voire intime. Les raisons qui me poussent à faire de la photographie sont multiples.
C’est avant tout un moyen d’écrire le récit de mes aventures et de témoigner d’un instant T. Si ces deux motivations peuvent s’inscrire dans des logiques différentes, elles se retrouvent en réalité complémentaires. Dans les deux cas il y a une volonté d’affirmer le regard que je porte sur le monde.
Arnaud ELISSALDE, author and photographer based in Paris, I develop the photographic activity Terres de Lumière. I have always wished to associate my practice of photography with travel, discovery and adventure. This has helped define my photographic approach. This notion is specific to each photographer. Indeed, the photographic process is something very personal and even intimate. The reasons that push me to make photography are multiple.
First of all, it is a way to write the story of my adventures and to testify of a moment T. If these two motivations can be part of different logics, they are in fact complementary. In both cases there is a will to affirm the look I have on the world.